6월 8일 16시 50분 쓰나미 주의보 해제에 수반해, 시내의 해안 제방 등 해안가의 지역에 발령하고 있던 피난 지시를 해제했습니다.
덧붙여 쓰나미 주의보가 해제되어도, 앞으로도 잠시 해면 변동이 계속될 것으로 생각되므로 주의해 주세요.
6月8日16時50分 津波注意報解除に伴い、市内の海岸堤防など海岸沿いの地域に発令していた避難指示を解除しました。
なお、津波注意報が解除されても、今後もしばらく海面変動が続くと思われますので注意してください。
6월 8일 16시 50분 쓰나미 주의보 해제에 수반해, 시내의 해안 제방 등 해안가의 지역에 발령하고 있던 피난 지시를 해제했습니다.
덧붙여 쓰나미 주의보가 해제되어도, 앞으로도 잠시 해면 변동이 계속될 것으로 생각되므로 주의해 주세요.
6月8日16時50分 津波注意報解除に伴い、市内の海岸堤防など海岸沿いの地域に発令していた避難指示を解除しました。
なお、津波注意報が解除されても、今後もしばらく海面変動が続くと思われますので注意してください。
At 4:50 PM on June 8th, following the lifting of the tsunami warning, the evacuation orders issued for coastal areas, including seawalls within the city, were also lifted.
Please note that even after the tsunami warning has been lifted, sea level fluctuations are expected to continue for some time, so please exercise caution.
6月8日16時50分 津波注意報解除に伴い、市内の海岸堤防など海岸沿いの地域に発令していた避難指示を解除しました。
なお、津波注意報が解除されても、今後もしばらく海面変動が続くと思われますので注意してください。
6月(がつ)8日(ようか)午後(ごご)4時(じ)50分(ぷん) 津波(つなみ)注意報(ちゅういほう)解除(かいじょ)に 伴(ともな)い、市内(しない)の 海岸(かいがん)堤防(ていぼう)<水(みず)が 入(はい)らないようにする 壁(かべ)>など 海岸沿(かいがんぞ)いの 地域(ちいき)に 発令(はつれい)していた 避難(ひなん)指示(しじ)を 解除(かいじょ)しました。
なお、津波(つなみ)注意報(ちゅういほう)が 解除(かいじょ)されても、今後(こんご)も しばらく 海面(かいめん)変動(へんどう)が続(つづ)くと 思(おも)われますので 気(き)をつけて ください。
6月8日16時50分 津波注意報解除に伴い、市内の海岸堤防など海岸沿いの地域に発令していた避難指示を解除しました。
なお、津波注意報が解除されても、今後もしばらく海面変動が続くと思われますので注意してください。
6月8日下午4点50分,海啸警报解除后,包括市内海堤在内的沿海地区疏散令也随之解除。
请注意,即使海啸警报解除,海平面波动预计仍会持续一段时间,请大家务必谨慎行事。
6月8日16時50分 津波注意報解除に伴い、市内の海岸堤防など海岸沿いの地域に発令していた避難指示を解除しました。
なお、津波注意報が解除されても、今後もしばらく海面変動が続くと思われますので注意してください。
Vào lúc 16 giờ 50 phút ngày 8 tháng 6, sau khi cảnh báo sóng thần được dỡ bỏ, lệnh sơ tán đối với các khu vực ven biển, bao gồm cả các kè chắn sóng trong thành phố, cũng đã được dỡ bỏ.
Xin lưu ý rằng ngay cả sau khi cảnh báo sóng thần được dỡ bỏ, mực nước biển dự kiến sẽ tiếp tục dao động trong một thời gian, vì vậy hãy hết sức cẩn thận.
6月8日16時50分 津波注意報解除に伴い、市内の海岸堤防など海岸沿いの地域に発令していた避難指示を解除しました。
なお、津波注意報が解除されても、今後もしばらく海面変動が続くと思われますので注意してください。
6月8日16時50分 津波注意報解除に伴い、市内の海岸堤防など海岸沿いの地域に発令していた避難指示を解除しました。
なお、津波注意報が解除されても、今後もしばらく海面変動が続くと思われますので注意してください。
2026年(ねん)6月(がつ)8日(ようか)午後(ごご)4時(じ)50分(ぷん) 発表(はっぴょう)
宮崎県(みやざきけん)の 危険(きけん)は 少(すく)なくなりました。
いま、 津波(つなみ)警報(けいほう)・注意報(ちゅういほう)を 出(だ)している ところ
なし
津波(つなみ)が 来(く)る 時間(じかん)と 津波(つなみ)の 高(たか)さ
宮崎県(みやざきけん)
なし
2026年06月08日16時50分 発表
宮崎県の津波注意報が解除されました。
現在津波警報・注意報を発表している沿岸
なし
津波の予想到達時刻・予想される高さ
宮崎県
なし
4:50 chiều ngày mồng 8 tháng 6 Năm 2026 Ban bố
Thông báo chú ý sóng thần của Tỉnh Miyazaki đã được dỡ bỏ.
Bờ biển hiện tại đang có công bố lệnh Chú ý, Cảnh báo sóng thần
Không có
Thời gian dự đoán sóng thần ập vào bờ và độ cao dự đoán
Tỉnh Miyazaki
Không có
2026年06月08日16時50分 発表
宮崎県の津波注意報が解除されました。
現在津波警報・注意報を発表している沿岸
なし
津波の予想到達時刻・予想される高さ
宮崎県
なし
2026年6月8日 下午4点50分 JST 发布
宫崎县的海啸注意报被解除了。
现在发布海啸警报和注意报的沿岸
没有
海啸的预测到达时间和预测高度
宫崎县
没有
2026年06月08日16時50分 発表
宮崎県の津波注意報が解除されました。
現在津波警報・注意報を発表している沿岸
なし
津波の予想到達時刻・予想される高さ
宮崎県
なし
June 8th, 2026, 4:50 P.M. JST Announcement.
The tsunami advisory has been canceled for Miyazaki Prefecture.
Coastal areas where tsunami warning and advisory have been issued
None
Estimated time of arrival and height of the tsunami
Miyazaki Prefecture
None
2026年06月08日16時50分 発表
宮崎県の津波注意報が解除されました。
現在津波警報・注意報を発表している沿岸
なし
津波の予想到達時刻・予想される高さ
宮崎県
なし