【宫崎市】关于使用防灾行政无线的信息传递试验 【宮崎市】防災行政無線を用いた情報伝達試験について

今天上午11点开始,为了防备地震、海啸和武力攻击等的发生,全国同时进行信息传达训练。
宫崎市除了模拟无线电台(田野管辖范围内,佐土原的一部分)以外,所有防灾行政无线的扬声器、防灾广播、市官方SNS等都会发送实验信息。
请注意不要误认为是实际的灾害。

本日午前11時から、地震・津波や武力攻撃などの発生に備え、全国一斉の情報伝達試験が行われます。
宮崎市でも、アナログ無線局(田野管内、佐土原の一部)を除く全ての防災行政無線のスピーカーや防災ラジオ、市公式SNS等から、試験情報が発信されます。
災害ではありませんので、ご了承ください。

【宮崎市(みやざきし)】情報(じょうほう)伝達(でんたつ)試験(しけん)について 【宮崎市】防災行政無線を用いた情報伝達試験について

今日(きょう) 午前(ごぜん)11時(じ)から、全国(ぜんこく)で 情報(じょうほう)を 伝(つた)える 訓練(くんれん)を します。これは 地震(じしん)や 津波(つなみ)が 来(き)たときの 準備(じゅんび)です。
宮崎市(みやざきし)でも、防災(ぼうさい)行政(ぎょうせい)無線(むせん)の スピーカーや 防災(ぼうさい)ラジオ、市(し)の SNSなどから、試験(しけん)情報(じょうほう)が 流(なが)れます。
災害(さいがい)ではないです。

本日午前11時から、地震・津波や武力攻撃などの発生に備え、全国一斉の情報伝達試験が行われます。
宮崎市でも、アナログ無線局(田野管内、佐土原の一部)を除く全ての防災行政無線のスピーカーや防災ラジオ、市公式SNS等から、試験情報が発信されます。
災害ではありませんので、ご了承ください。

[Miyazaki City]The broadcast as a disaster information test on the Disaster prevention administrative radio 【宮崎市】防災行政無線を用いた情報伝達試験について

There will be a J-Alert Nationwide Simultaneous Information Transmission System Test to prepare for the occurrence of an earthquake, tsunami, or armed attack at around 11 A.M. today.
The test voice will be broadcast from all disaster prevention administrative radio speakers, disaster prevention radio and official city SNS except for the analog radio stations (Tano area, part of Sadowara) in Miyazaki City.
Please be careful cause it is not actual information on the disaster.

本日午前11時から、地震・津波や武力攻撃などの発生に備え、全国一斉の情報伝達試験が行われます。
宮崎市でも、アナログ無線局(田野管内、佐土原の一部)を除く全ての防災行政無線のスピーカーや防災ラジオ、市公式SNS等から、試験情報が発信されます。
災害ではありませんので、ご了承ください。

【宮崎市】防災行政無線を用いた情報伝達試験について

 本日午前11時から、地震・津波や武力攻撃などの発生に備え、全国一斉の情報伝達試験が行われます。
 宮崎市でも、アナログ無線局(田野管内、佐土原の一部)を除く全ての防災行政無線のスピーカーや防災ラジオ、市公式SNS等から、試験情報が発信されます。
 災害ではありませんので、ご了承ください。

気象(きしょう)警報(けいほう)、注意報(ちゅういほう) 気象警報・注意報

2025年(ねん)5月(がつ)24日(にち)午後(ごご)8時(じ)38分(ふん) 発表(はっぴょう)
大雨(おおあめ)注意報(ちゅういほう) <たくさん 雨(あめ)が ふるかもしれません>、強風(きょうふう)注意報(ちゅういほう) <強(つよ)い 風(かぜ)が ふくかもしれません>は 無(な)くなりました。

[宮崎市(みやざきし)]
波浪(はろう)注意報(ちゅういほう) <高(たか)い 波(なみ)が 来(く)るかもしれません>

2025年5月24日20時38分 発表
大雨・強風注意報が解除されました。

【宮崎市】
波浪注意報